jueves, 25 de noviembre de 2010

CONSEILS POUR LA PRODUCTION ORALE

Laura Parrilla (professeur de français de FR 1º et FR 3º) propose quelques conseils afin de bien répondre aux exigences de la production orale.

Situation

Vous êtes en voyage touristique en Normandie pendant le week-end. C’est samedi et vous avez garé votre voiture sur un parc de stationnement sans payer le ticket car vous pensez que le stationnement est gratuit le week-end. Quand vous retournez à votre voiture, vous voyez un agent de police en train de vous mettre une contravention. Vous courez vers l’agent de police pour lui demander ce qui se passe.




1.   Avez-vous compris la situation ? Oui ou Non ?

2.   Où se passe la scène ?

3.   Qu’est-ce que je vais essayer de faire en priorité ? négocier le prix de la contravention, annuler la contravention...

4.   Faut-il tutoyer l’agent de police ? Oui, non, peut-être.

5.   Qu’est-ce que vous pensez faire :

-        protester immédiatement contre l’agent de police
-        dire que vous ne comprenez pas ce qui se passe
-        vous excuser
-        exprimer des regrets
-        se mettre en colère contre l’agent
-        reconnaître que vous vous êtes trompé
-        demander à l’agent d’être compréhensif
-        promettre que vous serez plus attentif une prochaine fois
-        menacer d’appeler votre consulat ou votre ambassade
-        essayer de convaincre l’agent de police de votre bonne foi
-        expliquer pourquoi vous n’avez pas le ticket




Le touriste: Monsieur l’agent, c’est ma voiture! Qu’est-ce qui se passe ?
L’agent : Ah ! C’est votre voiture. Vous tombez bien !
T : Mais, vous êtes en train de me mettre une contravention !
A : Oui, je vous mets une contravention car vous n’avez pas payé le stationnement
T : Mais je ne savais pas que le stationnement était payant samedi...je pensais que c’etait gratuit tout le week-end
A : C’est pourtant écrit clairement que le stationnement est payant tous les jours de la semaine, excepté le dimanche !
T : C’est vrai, je me suis trompé, mais vous savez, je ne comprends pas bien le français, j’ai mal lu les indications...
A : Ce n’est pas une raison ! Moi, je ne fais pas de différence entre les conducteurs !
T : S’il vous plaît, monsieur l’agent, je vous en prie, soyez compréhensif...vous savez, ce n’est pas toujours évident de connaître toutes les lois et tous les règlements quand on est étranger dans un pays...vous pouvez faire une exception
A : Et si je faisais à chaque fois des exceptions, qui paierait les contraventions ?
T : Écoutez, monsieur l’agent, c’est un malentendu, je vous présente toutes mes excuses. Si j’avais su que c’était payant  samedi, j’aurais payé le ticket. Je suis vraiment désolé d’avoir commis une infraction.
A : Bon...C’est bon pour cette fois mais la prochaine....
T : Ah ! Monsieur l’agent ! Vous êtes très compréhensif, je vous promets que je ferai attention la prochaine fois et que je vérifierai bien les indications !

No hay comentarios:

Publicar un comentario